1. This site uses cookies. By continuing to use this site, you are agreeing to our use of cookies. Learn More.

Any Lithuanian speakers out there???

Discussion in 'General Chat' started by Ads, Dec 17, 2009.

  1. Ads
    Offline

    Ads License to drive

    Joined:
    Jul 15, 2009
    Messages:
    8,222
    Likes Received:
    579
    [Dec 17, 2009]
    Would be very grateful if somebody could translate the following Lithuanian sentence:

    Jei dar neuzmigai pasuk
    :uhm:

    I've tried google language translator but it doesn't really help.
    #1
  2. Ads

    Ads

    [Sep 19, 2014]

  3. quattrojames
    Offline

    quattrojames Moderator Staff Member Moderator

    Joined:
    Mar 28, 2008
    Messages:
    13,892
    Likes Received:
    477
    [Dec 17, 2009]
    All the popular translators seem to link back to Google anyway, which gives:

    "If you have neuzmigai Turn" ....

    Whats it from?
    #2
  4. Ads
    Offline

    Ads License to drive

    Joined:
    Jul 15, 2009
    Messages:
    8,222
    Likes Received:
    579
    [Dec 17, 2009]
    That's all I could find as well.

    It was intercepted by me and need to decipher it!
    #3
  5. Nilz
    Offline

    Nilz Defo worth the wait :)

    Joined:
    Apr 9, 2006
    Messages:
    10,255
    Likes Received:
    403
    [Dec 17, 2009]
    What do you mean intercepted, are you DFS, I mean MFI....no hold on, yea thats it MI5!!!
    #4
  6. crazy88
    Offline

    crazy88 Loving the anonymity

    Joined:
    Nov 26, 2009
    Messages:
    4,819
    Likes Received:
    393
    [Dec 17, 2009]
    How very secretive!!!! :detective2:
    #5
  7. dsmclark40v
    Offline

    dsmclark40v Member

    Joined:
    Sep 24, 2006
    Messages:
    720
    Likes Received:
    5
    [Dec 17, 2009]
    if you add a space to make it "Jei dar ne uzmigai pasuk"

    you get "If you do not sleep Turn"

    Which does make a bit more sence.....
    #6
  8. fingermouse
    Offline

    fingermouse thats me

    Joined:
    Sep 6, 2004
    Messages:
    3,771
    Likes Received:
    13
    [Dec 18, 2009]
    Translates to


    You nosey bar steward
    #7
  9. Ads
    Offline

    Ads License to drive

    Joined:
    Jul 15, 2009
    Messages:
    8,222
    Likes Received:
    579
    [Dec 18, 2009]
    :laugh: :sly:


    Let's just say that I was accidentally on the receiving end of a text from a certain Lithuanian lady :ninja:


    Hmmmm.... interesting. :think:


    :lmfao: Very funny.

    .....but also very true! :eyebrows:
    #8
  10. speedfreek
    Offline

    speedfreek Member

    Joined:
    May 31, 2009
    Messages:
    65
    Likes Received:
    0
    [Dec 18, 2009]
    Luckily we have a rather lovely Lithuanian lady that works here - she translated it to:

    "If you are not sleeping, ring me."

    I think that was a booty text :yahoo:
    #9
  11. AuldReekie
    Offline

    AuldReekie Member

    Joined:
    Feb 20, 2009
    Messages:
    767
    Likes Received:
    0
    [Dec 18, 2009]
    Ha ha, brilliant work Mr Freek. Bit late now though, guess you will have to wait until she is drunk again threee...:lmfao: :friends:
    #10
  12. Ads
    Offline

    Ads License to drive

    Joined:
    Jul 15, 2009
    Messages:
    8,222
    Likes Received:
    579
    [Dec 18, 2009]
    U da man!!!! :respekt:

    translation: You are truly brilliant! :salute:


    :ermm: :unsure: :huh: :( :sob:
    #11
  13. Gilly
    Offline

    Gilly Member

    Joined:
    Oct 6, 2007
    Messages:
    316
    Likes Received:
    1
    [Dec 18, 2009]
    I have some spanish phrases i am struggling with, could someone help...

    Yo no comere esta cuna, ella es sucia!

    ayudame mi pene es en fuego
    #12
  14. Ads
    Offline

    Ads License to drive

    Joined:
    Jul 15, 2009
    Messages:
    8,222
    Likes Received:
    579
    [Dec 18, 2009]
    Sounds painful :happy:
    #13

Share This Page